7 : 1 |
這麥基洗德就是撒冷王,又是至高 神的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。 |
7 : 2 |
亞伯拉罕也將自己所得來的,取十分之一給他。他頭一個名翻出來就是仁義王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。 |
7 : 3 |
他無父,無母,無族譜,無生之始,無命之終,乃是與 神的兒子相似。 |
7 : 4 |
你們想一想,先祖亞伯拉罕將自己所擄來上等之物取十分之一給他,這人是何等尊貴呢! |
7 : 5 |
那得祭司職任的利未子孫,領命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕身(原文是腰)中生的,還是照例取十分之一。 |
7 : 6 |
獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。 |
7 : 7 |
從來位分大的給位分小的祝福,這是駁不倒的理。 |
7 : 8 |
在這裡收十分之一的都是必死的人;但在那裡收十分之一的,有為他作見證的說,他是活的; |
7 : 9 |
並且可說那受十分之一的利未,也是藉著亞伯拉罕納了十分之一。 |
7 : 10 |
因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身(原文是腰)中。 |
7 : 11 |
從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等次,不照亞倫的等次呢? |
7 : 12 |
祭司的職任既已更改,律法也必須更改。 |
7 : 13 |
因為這話所指的人本屬別的支派,那支派裡從來沒有一人伺候祭壇。 |
7 : 14 |
我們的主分明是從猶大出來的;但這支派,摩西並沒有提到祭司。 |
7 : 15 |
倘若照麥基洗德的樣式,另外興起一位祭司來,我的話更是顯而易見的了。 |
7 : 16 |
他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮(原文是不能毀壞)之生命的大能。 |
7 : 17 |
因為有給他作見證的說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」 |
7 : 18 |
先前的條例,因軟弱無益,所以廢掉了, |
7 : 19 |
(律法原來一無所成)就引進了更美的指望;靠這指望,我們便可以進到 神面前。 |
7 : 20 |
再者,耶穌為祭司,並不是不起誓立的。 |
7 : 21 |
至於那些祭司,原不是起誓立的,只有耶穌是起誓立的;因為那立他的對他說:「主起了誓,決不後悔,你是永遠為祭司。」 |
7 : 22 |
既是起誓立的,耶穌就作了更美之約的中保。 |
7 : 23 |
那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。 |
7 : 24 |
這位既是永遠常存的,他祭司的職任就長久不更換。 |
7 : 25 |
凡靠著他進到 神面前的人,他都能拯救到底;因為他是長遠活著,替他們祈求。 |
7 : 26 |
像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。 |
7 : 27 |
他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。 |
7 : 28 |
律法本是立軟弱的人為大祭司;但在律法以後起誓的話,是立兒子為大祭司,乃是成全到永遠的。 |